КИПЧАКБАЕВА ЛЮДМИЛА ИВАНОВНА
Языки
Русский (родной), английский (профессиональный уровень), немецкий (со словарем)
Навыки и опыт
Перевод зарубежных материалов по проблемам физической культуры, спорта, туризма: спортивная психология, спортивная медицина, спортивная физиология, профилактика спортивного травматизма, питание в спорте, методики тренировки и др.
Переводы статей опубликованы в информационно-аналитических бюллетенях по актуальным проблемам физической культуры и спорта и в научно-теоретическом журнале «Мир спорта», издаваемых БГУФК.
Перевод на английский язык аннотаций статей, размещаемых в журнале «Мир спорта» и в сборнике рецензируемых научных трудов «Ученые записки».
Перевод научных статей, презентаций преподавателей, научных сотрудников, аспирантов и докторантов университета для представления на зарубежных конференциях и публикации в зарубежных печатных изданиях.
Поиск материалов в сети интернет.
Участие в организации и проведении научно-методических, научно-практических конференций, семинаров, совещаний.
Образование
1969–1974 гг. Минский государственный педагогический институт иностранных языков (МГПИИЯ).
Профессиональная биография
В отрасли физической культуры и спорта с 1977 года.
С 2006 года – переводчик I квалификационной категории Центра спортивной информации и пропаганды спорта БГУФК.
С ноября 2009 – ведущий специалист отдела спортивной информации и пропаганды спорта БГУФК.
С ноября 2013 года – ведущий специалист отдела спортивной информации и пропаганды спорта межкафедральной научно-исследовательской лаборатории БГУФК.
С апреля 2019 года – ведущий специалист информационно-аналитического отдела Центра координации научно-методической и инновационной деятельности.
KIPCHAKBAYEVA LYUDMILA
Languages
Russian (native), English (professional level), German (with the dictionary)
Skills and experience
Translation of foreign materials on the problems of physical culture, sport, tourism: sports psychology, sports medicine, sports physiology, prevention of sports traumatism, sports nutrition, training techniques, etc.
Translations of articles are published in the informational and analytical bulletins on current problems of physical culture and sport and in the scientific-theoretical magazine «Mir Sporta» (The World of Sport), published by BGUFK.
Translation into English of abstracts of articles published in the magazine “Mir Sporta” and in the collection of the reviewed scientific works «Scientific notes».
Translation of scientific articles, presentations of lecturers, research associates, graduate students and doctoral candidates of the university for representation at foreign conferences and publication in foreign printing editions.
Searching of materials on the Internet.
Education
1969–1974 Minsk State Pedagogical Institute of Foreign Languages
Professional biography
In the branch of physical culture and sport since 1977.
Since 2006 – translator of the I qualification category of the Center of Sports Information and Promotion of Sport, BGUFK.
Since November, 2009 – leading expert of the Department of Sports Information and Promotion of Sport, BGUFK.
Since November, 2013 – leading expert of the Department of Sports Information and Promotion of Sport of the Intercathedral Research Laboratory, BGUFK.
Since April, 2019 – leading expert of the Laboratory of Sports Analytics of the Center of Scientific and Innovative Activity, BGUFK.